{"title":"Ingelheim","description":"\u003ch2\u003eIngelheim - Rheinhessens rødvinsby\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eIngelheim er Rheinhessens rødvinsby, hvor Spätburgunder står i centrum med rød frugt, fin syre og et fast, mineralsk greb, der gør vinene lette at vælge til både middag og kælder.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eOmrådet byder på mere end rødvin. Du finder tørre hvidvine af Grauburgunder, Weißburgunder, Chardonnay og Riesling, dertil rosé og Blanc de Noir af Spätburgunder samt mousserende Sekt fra lokale producenter.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eRødvinene har typisk kirsebær, blomme og et krydret præg med et tørt, fast greb, mens hvidvinene spænder fra citrus og æble til gul frugt og fersken. En god start er en tør Spätburgunder til kød eller en frisk hvid Burgunder til fisk.\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003eVintyper og stilistisk spændvidde\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eIngelheim spænder fra struktureret rødvin til friske, kalkprægede hvidvine. Langt de fleste vine er tørre, og dertil kommer rosé, Blanc de Noir og mousserende Sekt.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDet gør området nemt at handle i, uanset om du søger en rødvin til middagen, en hvidvin til fisk eller et glas bobler til frokosten.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTør rødvin af Spätburgunder\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eSpätburgunder er Ingelheims hjerte. Vinene har rød frugt som kirsebær og blomme, et krydret præg af nellike og fyrrenåle samt jordede noter af skovbund.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003ePå kalkstensrige marker får de et fast, tørt greb og en frisk, næsten salt afslutning. Topvinene har livlig syre og et stramt tannin, der gør dem gode til mad og til nogle års lagring.\u003c\/p\u003e\u003ch4\u003eBarrique-lagret Spätburgunder\u003c\/h4\u003e\u003cp\u003eDe bedste vine lagres ofte på små egetræsfade i omkring 12 til 30 måneder. Det tilfører røgede og krydrede toner oven på den røde frugt.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eResultatet er en mere struktureret og fyldig rødvin med tydeligere greb. Klassiske udgaver lagres i stedet på store egetræsfade, Stückfass, som giver en rundere og mere afdæmpet trækarakter.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTør hvidvin af Grauburgunder og Weißburgunder\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eDe to hvide Burgunder-sorter giver frugtrige, elegante vine med gul frugt, fersken og et blomstret præg, især fra den lette lössjord.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDe er slanke til mellemfyldige med frisk syre og en tør afslutning. Det gør dem til alsidige hverdagshvidvine til fisk, fjerkræ og lysere retter.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTør hvidvin af Chardonnay\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eChardonnay giver her en mere struktureret hvidvin med citrus, æble og stikkelsbær. Med lagring kan der komme tropisk frugt og mere fylde.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eSyren holder vinen frisk, mens den kalkprægede struktur giver et fast greb. Det er en god allrounder til både fisk, fjerkræ og cremede retter.\u003c\/p\u003e\u003ch4\u003eBarrique-lagret Chardonnay\u003c\/h4\u003e\u003cp\u003eNogle Chardonnay gennemgår malolaktisk gæring og lagring på fad. Det runder syren af og giver en mere cremet, fyldig tekstur.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eStilen er kompleks og tåler lidt tid i kælderen. Den friske syre holder dog vinen i balance, så den ikke bliver tung.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eTør hvidvin af Riesling\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRiesling dyrkes i udvalgte marker, særligt på kalkstensrig jord. Det giver mineralske, friske hvidvine med citrus og stikkelsbær.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDe er spændstige og kridtprægede i afslutningen. Vælg dem, når du vil have en frisk hvidvin med tydelig syre til skaldyr og lyse retter.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eRosé og Blanc de Noir af Spätburgunder\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRosé og Blanc de Noir laves på Spätburgunder og er lettere og mere direkte end de strukturerede rødvine. De trækker på druens røde frugt.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFriskheden gør dem gode som aperitif eller til let sommermad. Blanc de Noir er en hvid vin lavet på blå druer og har ofte lidt mere fylde end en klassisk rosé.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eSekt\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eLokale producenter laver også Sekt, den tyske betegnelse for mousserende vin. Boblerne giver løft, friskhed og en livlig tekstur.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDet er et oplagt valg til aperitif eller festlige lejligheder. Druer og sødmegrad varierer fra producent til producent.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eVintype\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eDruer\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eStruktur og mundfølelse\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eStil eller lagring\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTør rødvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSpätburgunder\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFin syre, stramt tannin, mineralsk og salt afslutning\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOfte barrique i 12-30 måneder for toplagen\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKlassisk rødvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSpätburgunder, Portugieser, St. Laurent\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFra lettere frugt til fyldigere, blød struktur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStore egetræsfade, Stückfass\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTør hvidvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGrauburgunder, Weißburgunder\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFrugtrig, slank og elegant\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSkånsom presning og kølig gæring\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTør hvidvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eChardonnay\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStruktureret, kompleks og frisk\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTidvis barrique og malolaktisk gæring\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTør hvidvin\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRiesling\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFrisk, mineralsk og kridtet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFra kalkstensrige marker\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eRosé og Blanc de Noir\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSpätburgunder\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLettere, friskt og rødfrugtet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLet stil på blå druer\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSekt\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eLokale producenter\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBobler, løft og frisk tekstur\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMousserende vin\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003ch2\u003eKlassifikation og oprindelse\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eEtiketterne fra Ingelheim følger den tyske vinlovgivning, som fungerer som pejlemærke for, hvor snævert vinen kommer fra - fra hele dyrkningsområdet til den enkelte mark.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eJo mere specifik oprindelsen er, jo mere fortæller etiketten om vinens sted. En enkeltmark, en Einzellage, peger på en afgrænset parcel og typisk et mere præcist udtryk.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eFor udvalgte producenter gælder desuden VDP-klassifikationen. Ingelheimer Schloss Westerhaus er her klassificeret som VDP.Grosse Lage, hvilket markerer en top-mark hos den pågældende producent og ikke er et generelt krav for hele Ingelheim.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eNiveau\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eNavn\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eBetydning\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAnbaugebiet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRheinhessen\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDet overordnede tyske dyrkningsområde.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eBereich\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eBingen\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUnderregion, som Ingelheim hører til.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eGroßlage\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eKaiserpfalz\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eSamlet betegnelse for en gruppe marker omkring Ingelheim.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEinzellage\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePares, Höllenweg, Horn, Sonnenhang, Schloss Westerhaus\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eOfficielt afgrænsede enkeltmarker.\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\u003cp\u003eKontrollen af vinene varetages af Landesuntersuchungsamt Rheinland-Pfalz (LUA) og Struktur- und Genehmigungsdirektion Süd (SGD Süd).\u003c\/p\u003e\u003ch2\u003eGeografi, højde og jordbund\u003c\/h2\u003e\u003cp\u003eIngelheim har omkring 708 hektar vinmarker, der ligger mellem 93 og 226 meters højde. Markerne er aldrig blevet lagt sammen til større parceller, så de historiske, små marker er bevaret.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDet betyder mange små forskelle fra mark til mark. Fire jordtyper præger området: kalksten, löss, mergel og sand.\u003c\/p\u003e\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eJordbund\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eUdbredelse\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSådan mærkes den\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKalksten\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDominerende\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eMineralsk spændstighed og salt, kridtet afslutning\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eLöss\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUdbredt\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eFrugtige, slanke vine til tidlig nydelse\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMergel\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eForekommer\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eKraft, mørkere frugt og krydderi\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSand\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eForekommer\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e","products":[],"url":"https:\/\/jklfinewines.de\/collections\/ingelheim.oembed","provider":"JKL Fine Wines","version":"1.0","type":"link"}